Текст 4, вопросы 32-41 | Официальный практический тест SAT №4

Страница содержит текст №4 и 10 вопросов к нему, источник:
CollegeBoard > Официальный практический тест №4 > Раздел критического чтения > Текст 4 по-русски (собственный перевод в учебных целях)
CollegeBoard > Official SAT Practice Test #4 > Critical Reading section > Passage 4 in Russian

Текст
Вопрос 32
Вопрос 33
Вопрос 34
Вопрос 35
Вопрос 36
Вопрос 37
Вопрос 38
Вопрос 39
Вопрос 40
Вопрос 41

Текст 4

«Passage 1 To avoid . . . the evils of inconstancy and versatility, ten thousand times worse than those of obstinacy and the blindest prejudice, we have» — page 10 of Original: Official SAT Practice Test 4 на официальном сайте не доступен. Скачать Официальный тест SAT №4 на английском языке. Переведено в спешке с помощью Google Translate.


Вопросы 32-41 основаны на следующих отрывках. Отрывок 1 адаптирован из “Размышления о революции во Франции” Эдмунда Берка. Первоначально опубликовано в 1790 году.  Отрывок 2 адаптирован из “Права человека” Томаса Пейна. Первоначально опубликовано в 1791 году.


Отрывок 1

Избежать …. зло непостоянства и разносторонности, которое в десять тысяч раз хуже, чем зло упрямства и самого слепого предубеждения; мы возвели в ранг святого государство, к которому ни один человек не должен приближаться для рассмотрения его недостатков или пороков без должной осторожности; что он даже не мечтает о начале его реформирования с помощью подрывной деятельности; что он должен видеть в ошибках государства раны отца, с благочестивым страхом и трепетной заботливостью. Этим мудрым предрассудком нас учат с ужасом смотреть на тех детей своей страны, которые стремительно опрометчиво ломают этого престарелого родителя на части и заточают его в магический кувшин в надежде, что с помощью их ядовитых сорняков и диких заклинаний они могут восстановить отцовскую конституцию и обновить жизнь своего отца.

Общество действительно является договором. Подчиненные контракты на объекты, представляющие простой случайный интерес, могут быть расторгнуты по своему усмотрению, но государство не должно рассматриваться как ничего лучше партнерского соглашения о торговле перцем и кофе, бязью или табаком, или какой-либо другой такой незначительной мишурой, которая должна быть принята за небольшую временную заинтересованность и расторгнута по желанию сторон. На это нужно смотреть с другим почтением; потому что это не партнерство в вещах, подчиненных только грубому животному существованию временной и скоропортящейся природы. Это партнерство во всей науке; партнерство во всем искусстве; партнерство во всех добродетелях и во всем совершенстве. Поскольку цели такого партнерства не могут быть достигнуты во многих поколениях, оно становится партнерством не только между теми, кто живет, но и между теми, кто живет, теми, кто мертв, и теми, кто должны быть рождены… Муниципальные корпорации этого универсального королевства не имеют моральной свободы по своему усмотрению и по своим предположениям о возможном улучшении, чтобы полностью отделить и разорвать группы своего подчиненного сообщества и растворить его в не социальном, нецивилизованном, несвязанном хаосе элементарных принципов.

Отрывок 2

Каждый век и поколение должны быть свободны действовать во всех случаях так же, как и предшествующие ему эпохи и поколения. Тщеславие и презумпция управления из могилы является самым нелепым и наглым из всех тираний. 

Человек не имеет собственности в человеке; ни одно поколение не властно над последующими поколениями. Парламент или народ 1688 года или любого другого периода не имел больше права распоряжаться людьми сегодняшнего дня или связывать или контролировать их в любой форме, чем парламент или народ сегодняшнего дня должны распоряжаться, связывать или контролировать тех, кто будет жить через сто или тысячу лет. 

Каждое поколение является и должно быть компетентным во всех целях, которые требуется достичь в его случае. Это живые, а не мертвые должны быть удовлетворены. Когда человек перестает существовать, его сила и его желания исчезают вместе с ним; и уже не участвуя в заботах этого мира, он больше не имеет полномочий определять, кто будет его правителями, или как будет организовано его правительство, или как им управлять … 

Те, кто покинул мир, и те, кто еще не пришел к нему, настолько далеки от друг друга, насколько может постичь предельное воображение смертных. Какое обязательство может существовать между ними? Какое правило или принцип может быть заложено, что два ничтожества, одно из которых существует, а другое не существует, и которые никогда не могут встретиться в этом мире, чтобы одно контролировало другое до конца времен? … 

Обстоятельства мира постоянно меняется, и меняются также мнения людей; и поскольку правительство предназначено для живых, а не для мертвых, только живые имеют на это право. То, что можно считать правильным и удобным в одном возрасте, может считаться неправильным и считаться неудобным в другом. В таких случаях кто должен решать: живые или мертвые?


Вопрос 32

В отрывке 1 Берк указывает, что договор между человеком и обществом отличается от других договоров главным образом

А) краткостью и известностью.

Б) сложностью и жесткостью.

В) точностью и полезностью.

Г) серьезностью и постоянством.


Вопрос 33

В отрывке 1 Берк указывает, что договор между человеком и обществом отличается от других договоров главным образом

А) краткостью и известностью.

Б) сложностью и жесткостью.

В) точностью и полезностью.

Г) серьезностью и постоянством.


Вопрос 34

Как говорится в строке 22, «low» почти точно означает 

А) мелкий

Б) слабый.

В) неадекватный.

Г) истощенный.


Вопрос 35

Из второго отрывка наиболее разумно сделать вывод, что Пейн рассматривает исторические прецеденты как

А) в целом полезные тем, кто хочет изменить общество.

Б) удивительно трудными для понимания многих людей.

В) часто ответственные за человеческий прогресс.

Г) в значительной степени не имеющие отношения к текущим политическим решениям.


Вопрос 36

Как Пейн, скорее всего, отреагирует на утверждение Бёрка в строках 30-34, отрывок 1 («Как … рожденный»)?

А) Он утверждал бы, что понятие партнерства между поколениями менее правдоподобно для людей его эпохи, чем для людей в прошлом.

Б) Он бы утверждал, что нет политически значимых связей между мертвыми, живыми и нерожденными.

В) Он поставит под сомнение возможность того, что значительные изменения в политической системе могут быть осуществлены в течение одного поколения.

Г) Он хотел бы указать, что мы не можем знать, какие суждения будут делать мертвые по поводу современных проблем.


Вопрос 37

Какой выбор обеспечивает лучшее доказательство ответа на предыдущий вопрос?

А) Строки 41-43 («Каждый … это»)

Б) Строки 43-45 («Тщеславие … тирания»)

В) Строки 56-58 («Это … приспособлено»)

Г) Строки 67-72 («Что … время»)


Вопрос 38

Какой выбор лучше всего описывает, как Берк, скорее всего, отреагировал бы на замечания Пейна в последнем абзаце второго отрывка?

А) С одобрением, потому что адаптация к новым событиям может улучшить существующие партнерские отношения.

Б) С отставкой, потому что изменение обстоятельств является неизбежным аспектом жизни.

В) Со скептицизмом, потому что Пейн не обосновывает свои претензии примерами правительств, измененных в лучшую сторону.

Г) С неодобрением, потому что меняющиеся условия не являются достаточным основанием для изменения формы правления.


Вопрос 39

Какой выбор обеспечивает лучшее доказательство ответа на предыдущий вопрос?

А) Строки 1-4 («Чтобы избежать … состояния»)

Б) Строки 7-9 («он должен … забота»)

В) Строки 27-29 («Это … совершенство»)

Г) Строки 34-38 («Муниципальная … община»)


Вопрос 40

Какой выбор лучше всего описывает отношения между двумя отрывками?

A) Отрывок 2 бросает вызов основному аргументу отрывка 1.

Б) Отрывок 2 защищает альтернативный подход к проблеме, обсуждаемой в отрывке 1.

В) В отрывке 2 представлены дополнительные доказательства в поддержку идеи, представленной в отрывке 1.

Г) Отрывок 2 иллюстрирует отношение, продвигаемое в отрывке 1.


Вопрос 41

Основная цель обоих отрывков состоит в том, чтобы

А) предложить способ разрешения конкретной политической борьбы.

Б) обсудить отношения между людьми и их правительством.

В) оценить последствия быстрых политических изменений.

Г) описать обязанности правительства перед своими гражданами.