Достижения студентов

Изначально (2016 г.) я подсчитывал достижения своих студентов и учеников на английском языке, так как не собирался работать с русскоязычной аудиторией. Тем не менее, после ряда успешных кейсов, когда многие ученики не только получили неожиданно высокие баллы, но и согласились дать видео отзывы о моих репетиторских услугах, сарафанное радио обеспечило мне стабильный приток именно учеников с родным русским языком. Сегодня география студентов моей целевой аудитории сместилась из Азии в Европу и Америку. Начав преподавать в Индии без опыта, я в течение 10 лет почти полностью сместился в Западное культурное пространство. Никакой предвзятости по этническому признаку я не допускаю, культурный background ученика влияет лишь на восприятие в учебе и особенности работы, такие как динамика урока, домашнее задание и стиль взаимодействия.

UPD: По состоянию на 2018 г., моими учениками являлись граждане 30+ стран мира.

ACKNOWLEDGEMENT:

While I was myself stunned by the performance I outlined here, there are two points to keep in mind:

  1. I acknowledge that cherry picking is a common flaw for many educators to present their results. ‘Cherry picking’ is a phenomenon when only the impressive results are reported, simultaneously disregarding a much more modest achievements of the vast majority of students. However, I find it acceptable to present my results here because they are motivational, most of all, for the current and future learners because they raise the bar for higher achievement.
  2. I acknowledge that a potential reader may confuse the results of adequately prepared high-fliers with my ‘magical’ work whereby by applying some ‘secret’ students were able to learn the language ‘in one week’. I appeal to your common sense: please do not confuse the selection criteria for my advanced classes with some miracle. Everything that was achieved took time, in the same way as Rome was not built in one day. More than that, in my teaching I refer to the same Common European Framework of Reference for Languages (CEFR), which grades the skills of the learner according to the six levels. I don’t believe B1-level learner can acquire C1 skipping B2 level because it’s against simple 2+2 logic.

ПОДТВЕРЖДЕНИЕ:

Хотя я был сам ошеломлен описанными здесь результатами, следует помнить о двух моментах:

  1. Я признаю, что «сбор вишни» (по-английски cherry picking) — это обычная ошибка для многих преподавателей при представлении своих результатов. «Сбор вишни» — это явление, когда продвигаются только впечатляющие результаты, при этом игнорируются гораздо более скромные достижения подавляющего большинства студентов. Тем не менее, я считаю приемлемым представить здесь свои результаты, потому что они мотивируют, прежде всего, для нынешних и будущих учеников, потому что они поднимают планку для более высоких достижений.
  2. Я признаю, что потенциальный читатель может спутать результаты должным образом подготовленных высокопрофессиональных специалистов с моей «магической» работой, посредством которой некоторые «секретные» студенты могли выучить язык «за одну неделю». Обращаюсь к вашему здравому смыслу: пожалуйста, не путайте критерии отбора моих продвинутых классов с каким-то чудом. Все, что было достигнуто, требовало времени, так же как Рим не был построен за один день. Более того, в своем обучении я использую ту же Общеевропейскую систему компетенций владения иностранным языком (CEFR), которая оценивает навыки учащегося по шести уровням. Я не верю, что ученик уровня B1 может получить C1, пропустив уровень B2, потому что это противоречит простой логике 2 + 2.

Чего достигли мои студенты?

Дети

Children:

  • According to their parents, “were exposed to a profoundly creative class where they could acquire language through enjoyable and unforgettable play;
  • importantly, through joy they developed a strong liking of communication in English, making them speak this language with the same fluency as their mother tongue” (from a conversation of Olga Pavlovich with other students’ parents)

High-school graduates and college entrants:

  • improved their receptive skills (Listening and Reading), as a result bringing their exam scores up;
  • improved their word base, thus producing better language in Speaking and Writing responses;
  • gained mastery in writing academic essays, paving the way for college success;
  • upped their SAT, TOEFL, and IELTS scores, significantly brightening their admission chances;
  • passed their TOEFL iBT with the results 64-115 (out of 120);
  • entered IB, Bachelor’s, and equivalent study programs in the United States, the United Kingdom, Australia, the Netherlands, Germany, Austria, Switzerland, Poland, Czechia, Georgia, India, China and other countries;
  • put into alignment the inconsistencies of their language skills, in effect gaining full speaking confidence;
  • pulled up their overall language level from B1-C1 to higher standards, making it easy for them to integrate into the international student community;
  • being originated from diverse ethnic and religious backgrounds, found a great way to connect to the world world through the English classroom.

По словам их родителей, «познакомились с глубоко творческим классом, где они могли выучить язык с помощью приятных и незабываемых игр;

важно то, что благодаря радости они развили сильную любовь к общению на английском языке, что заставило их говорить на этом языке с такой же беглостью, что и на родном языке » (из разговора Ольги Павлович с родителями других учеников)

Выпускники средней школы и абитуриенты

  • улучшили свои навыки восприятия (аудирование и чтение), в результате чего повысились баллы на экзаменах;
  • улучшили свой словарный запас, тем самым улучшив языковые навыки устной и письменной речи;
  • приобрел мастерство в написании академических эссе, открыв путь к успеху в колледже;
  • повысили свои баллы по SAT, TOEFL и IELTS, что значительно повысило их шансы на поступление;
  • сдал TOEFL iBT с результатами 64-115 (из 120);
    поступил на программы бакалавриата, бакалавриата и аналогичные программы в США, Великобритании, Австралии, Нидерландах, Германии, Австрии, Швейцарии, Польше, Чехии, Грузии, Индии, Китае и других странах;
  • согласовать несоответствия в их языковых навыках, в результате получая полную уверенность в разговоре;
  • подняли свой общий языковой уровень с B1-C1 до более высоких стандартов, что облегчило им интеграцию в международное студенческое сообщество;
  • будучи выходцами из различных этнических и религиозных групп, они нашли отличный способ познакомиться с миром через уроки английского языка.

Взрослые

Bachelor’s and Master’s

  • improved their aptitude test scores by 30-40 per cent;
  • passed their TOEFL iBT with the results 90-115 (out of 120);
  • passed their IELTS Academic module at Band 7+ and entered Master’s programs in G7 countries and beyond;
  • upgraded their SAT scores (1200-1400+) and entered American colleges, including those in TOP 50;
  • mastered their persuasive writing, producing impressive Motivational letters, Personal Statements, Cover letters etc. to secure college / University admission;
  • prepared for and gave successful college interviews.


Adult learners, entry-level specialists

  • upped their game in job interview preparation, including panels and GD;
  • acquired the skills of argumentation and presentation in English using specialized vocabulary; this helped them confidently give numerous rounds of interviews and be selected in major multinational companies of their desire with a substantial package;
  • received relocation offers and moved the countries of their dreams (TCS, Impetus Infotech);
  • were swiftly promoted thanks to their sound peer and client reviews; to achieve it, they mastered their written and spoken communication, including that with their clients overseas.

Adult learners,Senior-level professionals and Management

  • improved their IELTS (General module) band up to 8,5 securing a better SOL (Skilled occupation list) deal for immigration to Australia;
  • noticeably improved their spoken performance by attending my courses of Accent Reduction;
  • reportedly improved their presentation skills as a result of attending a corresponding class;
  • levelled up their Business Enlgish vocabulary in group and public presentations.

Студенты бакалавриата и магистратуры

  • улучшили свои результаты тестов на пригодность к обучению на 30-40 процентов;
  • сдали TOEFL iBT с результатами 90-115 (из 120);
  • сдали академический модуль IELTS на уровне Band 7+ и поступили на магистерские программы в странах G7 и за их пределами;
  • повысили свои баллы SAT (1200-1400+) и поступили в Американские колледжи, в том числе в ТОП-50;
  • научились писать по-английски убедительно, овладели написанием впечатляющих мотивационных писем, личных заявлений, сопроводительных писем и т. д. для поступления в колледж / университет;
  • подготовились и прошли успешные интервью в колледже / университете.

Взрослые обучающиеся, специалисты начального уровня

  • улучшили свои результаты в подготовке к собеседованию, включая панельные собеседования и GD (Group Discussion — групповой формат собеседования с другими кандидатами, подразумевает совместное обсуждение проблемы);
  • приобрели навыки аргументации и изложения на английском языке с использованием специализированной лексики; это помогло им с уверенностью дать многочисленные раунды собеседований и быть выбранными в крупные транснациональные компании по их выбору с значительной зарплатой и соцпакетом;
  • получили предложения о переезде и переехали в страны своей мечты (компании TCS, Impetus Infotech);
  • были быстро продвинуты благодаря отзывам своих коллег и клиентов; для этого они освоили письменное и устное общение, в том числе со своими клиентами за рубежом.

Взрослые учащиеся, специалисты высшего звена и менеджмент

  • улучшили результаты экзамена IELTS (General — общий модуль) до 8,5, обеспечив лучшие условия по программе SOL (Skilled ocupation list) для иммиграции в Австралию;
  • заметно улучшили свою устную речь, посетив мои курсы по снижению акцента;
  • как сообщается, улучшили свои навыки презентации в результате посещения соответствующего класса;
  • повысили свой словарный запас на бизнес-английском в групповых и публичных презентациях.

What have I achieved? А чего же я добился?

With hindsight, I see my teaching experience as fruitful because I was able to:

  • conduct over 10’000 academic hours of training sessions, lessons, and study-related activities;
  • deliver over 50 presentations to large audiences, with up to 450 listeners in an auditorium;
  • lead the design of 15 short-term study programs;
  • adapt specialized study programs for corporate sector, schools and B-schools;
  • take part in two teachers’ training programs, with over 50 participants;
  • receive praise for energizing dull classes using communicative approach.

Additionally, I have

  • completed an internship as a faculty of Alesco Business School in Indore, teaching Project Management
  • consulted an international educational project of AIESEC Indore and Bhawan Prominent School
  • received invaluable experience of adapting methodical literature into real-life courses.

Оглядываясь назад, я считаю свой преподавательский опыт плодотворным, потому что я смог:

  • провести более 10000 академических часов учебных занятий, уроков и учебных мероприятий;
  • провести более 50 презентаций для большой аудитории с аудиторией до 450 слушателей;
  • руководить разработкой 15 программ краткосрочного обучения;
  • адаптировать специализированные учебные программы для корпоративного сектора, школ и бизнес-школ;
  • принять участие в двух программах повышения квалификации учителей, в которых приняли участие более 50 человек;
  • получать похвалу за активизацию скучных занятий с использованием коммуникативного подхода.

Кроме того,

  • прошел стажировку на факультете Бизнес-школы Алеско в Индоре, где преподавал управление проектами;
  • консультировал международный образовательный проект AIESEC Indore and Bhawan Prominent School;
  • получил бесценный опыт адаптации методической литературы в реальные курсы.

Нет результата без процесса

Процесс должен приносить моральное удовлетворение. На примере самых успешных студентов, которые продемонстрировали максимальные, порой немыслимые, результаты, я убедился — путь к цифрам идет через вовлеченность и положительные эмоции, испытываемые в процессе обучения.